-
1 act thoughtlessly
v.actuar sin pensar, obrar con atolondramiento. -
2 act
------------------------------------------------------------[English Word] act[English Plural] acts[Swahili Word] amali[Swahili Plural] amali[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Note] Cf. '-amili, mwamili------------------------------------------------------------[English Word] act[English Plural] acts[Swahili Word] feli[Swahili Plural] feli[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] kitendo/vitendo------------------------------------------------------------[English Word] act[English Plural] acts[Swahili Word] kifo[Swahili Plural] vifo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] fa V------------------------------------------------------------[English Word] act[English Plural] acts[Swahili Word] kitendo[Swahili Plural] vitendo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -tenda------------------------------------------------------------[English Word] act[English Plural] acts[Swahili Word] tendo[Swahili Plural] matendo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] tenda V------------------------------------------------------------[English Word] act[Swahili Word] -amili[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] act[Swahili Word] -enda[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] act[Swahili Word] -singiza[Part of Speech] verb[Derived Word] singizio N------------------------------------------------------------[English Word] act[Swahili Word] -singizia[Part of Speech] verb[Derived Word] singizio N------------------------------------------------------------[English Word] act[Swahili Word] -tenda[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] act as if[Swahili Word] -aka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] act as if[Swahili Word] -jipa[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kufanya kama------------------------------------------------------------[English Word] act imprudently[Swahili Word] -taghafali[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] act in common[Swahili Word] -shariki[Part of Speech] verb[Derived Word] shirika N------------------------------------------------------------[English Word] act strongly[Swahili Word] -teta[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] act thoughtlessly[Swahili Word] -taghafali[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] act together with[Swahili Word] -shiriki[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[English Example] the village women acted together in the construction of the school[Swahili Example] Wanawake wa kijiji walishiriki katika ujenzi wa shule------------------------------------------------------------[English Word] act upon (something)[Swahili Word] -tekeleza[Part of Speech] verb[Derived Word] teka V------------------------------------------------------------ -
3 thoughtlessly
adverb1) gedankenlos2) (inconsiderately) aus Rücksichtslosigkeit* * *adverb gedankenlos* * *thought·less·ly1. (without thinking of others) rücksichtslos2. (without thinking) gedankenlos, unüberlegt* * *['ɵɔːtlIslɪ]adv1) (= inconsiderately) act, behave rücksichtslos2) (= unthinkingly) gedankenlos, unüberlegthe had thoughtlessly taken it with him — er hatte es aus Gedankenlosigkeit mitgenommen
* * *adverb1) gedankenlos2) (inconsiderately) aus Rücksichtslosigkeit* * *adv.gedankenlos adv.unbedacht adv. -
4 actuar sin pensar
• act recklessly• act thoughtlessly• act without thinking -
5 obrar con atolondramiento
• act thoughtlesslyDiccionario Técnico Español-Inglés > obrar con atolondramiento
-
6 léger
léger, -ère [leʒe, εʀ]1. adjectivea. ( = de faible poids, délicat) lightb. ( = faible) [brise, accent, augmentation, amélioration] slight ; [bruit] faint ; [thé] weak ; [vin, coup, maquillage] light ; [blessure] minor ; [punition, tabac] mildc. ( = superficiel) [preuve, argument] flimsy► à la légère [parler, agir] thoughtlessly2. adverb* * *
1.
- ère leʒe, ɛʀ adjectif1) ( peu pesant) lightse sentir plus léger — fig to have a great weight off one's mind
2) Culinaire light3) ( souple) [danseur] nimble; [démarche] light; [pas] springy; [mouvement] nimble4) ( faible) [rire] gentle; [coup] soft, gentle; [blessure, progrès, baisse, faute, retard] slight; [crainte, condamnation] mild; [goût, odeur, tremblement, espoir] faint; [vent, pluie, brume] light; [accent, bruit] faint, slight; [couche, nuage] thin; [blessure] minor5) ( peu concentré) [café, thé, alcool] weak; [parfum, vin] light; [tabac] mild GB, light US6) ( superficiel) [action, initiative] ill-considered; [jugement, propos] thoughtless, careless; [argument, preuve] weak, flimsy7) (colloq) ( insuffisant)8) ( frivole) [femme] loose; [mœurs] loose, lax; [mari, caractère, humeur] fickle9) Armée [arme, division] light
2.
adverbe [voyager] light
3.
à la légère locution adverbiale [agir] without thinking* * *leʒe, ɛʀ (-ère)1. adj1) (poids) light2) (bruit, retard, amélioration, hausse) slight4) (couche, étoffe) thin5) (peu sérieux) lightweight2. nfà la légère [parler, agir] — thoughtlessly
Il a agi à la légère. — He acted thoughtlessly.
* * *A adj1 ( pesant peu) light; une valise légère à porter a suitcase which is light to carry; se sentir plus léger fig to have a great weight off one's mind; être/se sentir plus léger de 500 euros hum to be/feel 500 euros lighter;2 Culin [plat, repas, recette, cuisine] light;3 ( souple) [personne, danseuse] light, nimble; [allure, démarche] light; [pas] springy; [mouvement] nimble; [toucher] Mus light; avoir une démarche légère to have a light step; marcher d'un pas léger to walk with a light ou springy step;4 ( faible) [rire] gentle; [coup] soft, gentle; [caresse] light, gentle; [blessure, modification, progrès, baisse, hausse, faute, retard] slight; [douleur, crainte, condamnation] mild; [goût, odeur, tremblement, espoir] faint; [vent, pluie, brume, vapeur] light; [accent, bruit] faint, slight; [punition] mild, lenient; [couche, étendue, nuage] thin; [blessure] minor; l'accident a fait trois blessés légers three people were slightly injured in the accident;5 ( peu concentré) [café, thé, chocolat, alcool, bière] weak; [parfum, vin] light; [tabac] mild GB, light US;6 ( superficiel) [action, initiative] ill-considered; [jugement, propos] thoughtless, careless; [argument, preuve] weak, flimsy; il est un peu léger he doesn't really think about things; se montrer léger to act without thought;7 ○( insuffisant) c'est un peu léger it's a bit skimpy;9 Mil [arme, division] light.B adv [voyager] light; cuisiner/manger léger to cook/eat light meals; hier soir nous avons mangé léger we had a light meal yesterday evening.C à la légère loc adv ( sans réfléchir) [parler, agir, répondre] without thinking; [accuser] rashly; prendre qch à la légère not to take sth seriously.[métal, véhicule] light[brouillard] light3. [mobile - artillerie, industrie, matériel] light4. [modéré - consommation] moderate ; [ - bruit, odeur] faint, slight ; [ - maquillage] light, discreetune légère tristesse/ironie a hint of sadness/irony5. [sans gravité - blessure, perte] minor ; [ - peine] light ; [ - responsabilité] light, undemanding ; [ - erreur] slight, minor, unimportant ; [ - douleur, picotement] slight ; [ - grippe] mildun repas léger a snack, a light meal8. [irresponsable - personne, conduite] irresponsible, thoughtless, unthinking ; [ - raison, justification] lightweight, flimsy[insuffisant - excuse, devoir] flimsy————————adverbe————————à la légère locution adverbialeagir à la légère to act thoughtlessly ou rashly -
7 légèrement
légèrement [leʒεʀmɑ̃]adverba. [maquillé, parfumé] lightlyb. ( = un peu) slightlyc. ( = à la légère) thoughtlessly* * *leʒɛʀmɑ̃1) ( faiblement) [appuyer, bouger] gently; [masser, gratter] gently, lightly; [parfumer] lightly, slightly; [trembler, blessé, teinté] slightly2) Culinaire [manger] lightly3) ( avec souplesse) [marcher, courir] lightly, nimbly4) ( avec désinvolture) [agir, parler, se conduire] without thinking* * *leʒɛʀmɑ̃ adv1) (= sans excès) [épicer, colorer, manger] lightly2) [marcher] lightly3) [s'habiller]Habille-toi légèrement: il va faire chaud. — Wear light clothes: it's going to be hot.
4) [agir] thoughtlessly5) (dans les comparaisons) slightlyIl est légèrement plus grand que son frère. — He's slightly taller than his brother.
* * *légèrement adv1 ( faiblement) [appuyer, bouger, agiter] gently; [masser, frotter, gratter] gently, lightly; [habillé, vêtu] lightly; [parfumer] lightly, slightly; [trembler, sucrer, saler, teinté] slightly; il est très légèrement blessé he is very slightly hurt; il est légèrement plus grand que son frère he is slightly taller than his brother; être habillé légèrement to be dressed for warm weather; être habillé trop légèrement not to be dressed warmly enough;2 Culin [manger] lightly;3 ( avec souplesse) [marcher, courir] lightly, nimbly;4 ( avec désinvolture) [agir, parler, se conduire] without thinking; parler légèrement d'une chose sérieuse to speak nonchalantly ou glibly about a serious matter.[leʒɛrmɑ̃] adverbe1. [un peu] slightlyloucher/boiter légèrement to have a slight squint/limp2. [inconsidérément] lightlyagir légèrement to act thoughtlessly ou without thinking3. [frugalement]4. [avec des vêtements légers] -
8 niefrasobliwie
adv. książk. 1. (beztrosko) light-heartedly- bawić się niefrasobliwie to have light-hearted fun- śmiał się ze wszystkiego niefrasobliwie he laughed as if he hadn’t a care in the world- żyć niefrasobliwie to live a carefree life2. (lekkomyślnie) frivolously, thoughtlessly- postępować niefrasobliwie to act thoughtlessly- traktować coś niefrasobliwie to treat sth lightly* * *adv.light-heartedly, unconcernedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niefrasobliwie
-
9 leggermente
leggermente avv.1 lightly: premere leggermente, to press lightly (o gently)2 (senza riflessione) lightly, thoughtlessly, irresponsibly; (frivolmente) frivolously: agire leggermente, to act thoughtlessly3 (di poco) slightly: ferito leggermente, slightly wounded; si è leggermente spostato sulla destra, he moved slightly to the right.* * *[leddʒer'mente]1) (delicatamente) [appoggiare, muovere] gently; [ toccare] lightly2) (poco) slightly* * *leggermente/leddʒer'mente/1 (delicatamente) [appoggiare, muovere] gently; [ toccare] lightly2 (poco) slightly. -
10 taghafali
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taghafali[English Word] be absentminded[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taghafali[English Word] act imprudently[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taghafali[English Word] act thoughtlessly[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taghafali[English Word] be amazed[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taghafali[English Word] be distracted[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taghafali[English Word] be inattentive[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taghafali[English Word] be surprised[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taghafali[English Word] be taken unawares[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] taghafali[English Word] suddenly[Part of Speech] adverb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] taghafali[English Word] unawares[Part of Speech] adverb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] taghafali[English Word] unexpectedly[Part of Speech] adverb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] uchungu mkuu na hasira taghafali zilimchemka [Mun][English Example] a lot of bitterness and unexpected anger seized him/her------------------------------------------------------------ -
11 réflexion
c black réflexion [ʀeflεksjɔ̃]feminine nouna. ( = méditation) thought• réflexion faite or à la réflexion, je reste on reflection, I'll stay• à la réflexion, on s'aperçoit que c'est faux when you think about it you can see that it's wrong• groupe or cellule or cercle de réflexion think tank• laissez-moi un délai or un temps de réflexion give me some time to think about it• après un temps de réflexion, il ajouta... after a moment's thought, he added...• nous organiserons une journée de réflexion sur ce thème we will organize a one-day conference on this topicc black b. ( = remarque) remark ; ( = idée) thought━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *ʀeflɛksjɔ̃1) ( pensée) thought, reflection2) ( méditation) thinking, reflectionréflexion faite or à la réflexion, je n'irai pas — on reflection ou on second thoughts, I won't go
s'attirer des réflexions — to attract criticism ou adverse comment
5) Physique reflection* * *ʀeflɛksjɔ̃1. nf1) (= pensée) reflectionréflexion faite; à la réflexion — on reflection
2) (= fait de penser) thoughtElle est en pleine réflexion. — She's deep in thought.
3) (= remarque) remark4) [lumière] reflection2. réflexions nfpl(= méditations) thoughts* * *réflexion nf1 ( pensée) thought (sur on), reflection (sur on); faire part de ses réflexions à qn to share one's thoughts with sb; inspirer des réflexions amères to give rise to bitter feelings;2 ( méditation) thinking (sur on), reflection (sur on); faire naître une réflexion nouvelle sur l'histoire to give rise to some fresh thinking on history; leur offre mérite réflexion their offer is worth thinking about; cela demande réflexion it needs ou requires thinking about; prendre le temps de la réflexion to take time to think; sans réflexion without thinking; réflexion faite or à la réflexion, je n'irai pas on reflection ou on second thoughts, I won't go; à la réflexion, on s'aperçoit que c'est absurde when you really think about it, you realize that it is absurd; après mûre réflexion after careful consideration, after much thought; donner matière à réflexion to be food for thought;3 ( remarque) remark (sur about), comment (sur on); faire des réflexions gén to make remarks; fais-nous grâce de tes réflexions spare us your comments; elle t'a fait une réflexion? did she say anything to you?; on m'a fait des réflexions sur votre attitude I've had complaints about your attitude; s'attirer des réflexions to attract criticism ou adverse comment; il a eu une réflexion bizarre/étonnante he said something odd/surprising; elle a des réflexions parfois! she says some funny things sometimes!;4 ( étude) study (sur of); document de réflexion discussion paper;5 Phys reflection.[reflɛksjɔ̃] nom féminin1. [méditation] thoughtaprès mûre réflexion after careful consideration, after much thoughts'absorber dans ses réflexions to be deep ou lost in thoughtréflexion faite, à la réflexion on reflection2. [discernement]agir sans réflexion to act without thinking, to act thoughtlesslysa réflexion ne m'a pas plu I didn't like his remark ou what he said4. TECHNOLOGIE [de la lumière] reflection -
12 вітрогонити
to be flighty, to act thoughtlessly -
13 considerazione
f consideration( osservazione) remark, commentprendere in considerazione take into consideration* * *considerazione s.f.1 consideration: agire senza considerazione, to act thoughtlessly (o inconsiderately); prendere qlco. in considerazione, to take sthg. into consideration (o into account); tenere nella debita considerazione, to hold in due consideration // in considerazione di, in consideration (o on account o in view) of2 ( stima) esteem; regard; respect: avere una grande considerazione per qlcu., to have a high regard for s.o.; godere di molta considerazione, to enjoy a high reputation (o to be highly respected); tenere qlcu. in grande considerazione, to hold s.o. in great esteem3 ( prudenza) caution, prudence, thoughtfulness, circumspection: agisce senza la minima considerazione degli effetti, he acts without the slightest regard for the consequences4 ( osservazione) remarks (pl.), thoughts (pl.), reflections (pl.): fare considerazioni sull'accaduto, to comment on the incident.* * *[konsiderat'tsjone]sostantivo femminile1) (riflessione, esame) considerationin considerazione di — in consideration of, considering
prendere qcs. in considerazione — to take sth. into consideration o account, to take account of sth., to consider sth
2) (stima) consideration3) (osservazione) remark, comment* * *considerazione/konsiderat'tsjone/sostantivo f.1 (riflessione, esame) consideration; in considerazione di in consideration of, considering; prendere qcs. in considerazione to take sth. into consideration o account, to take account of sth., to consider sth; lo stanno prendendo in considerazione per il lavoro he's under consideration for the job; essere degno di considerazione to be worth considering2 (stima) consideration; godere di grande considerazione to be of high repute3 (osservazione) remark, comment. -
14 ῥᾳδιουργέω
2 act thoughtlessly or recklessly, do wrong, play the rogue,κλέπτει, τελωνεῖ, ῥᾳδιουργεῖ Apollod.Com.13.13
, cf. Plu.2.602a; ῥ. ἐν ταῖς ἐφημερίσι make fraudulent entries, ib.829d; of writers on Alexander the Great, Str.11.6.4: c. acc.,ἐπιστολάς J. Vit.65
:—[voice] Pass., PTeb.42.16 (ii B.C.),διαθήκη ἐραδιουργημένη PVat. 11r
.7.41 (ii A.D.).II live a lazy life, take things easily, opp. προνοεῖν, φιλοπονεῖν, X.Cyr.1.6.8, 2.1.25, 8.4.5, Oec.20.17, Hier.8.9, etc.:—[voice] Pass., γνοὺς πλεῖστα (v.l. πλείστους)ῥᾳδιουργεῖσθαι Id.Lac.5.2
.III c. acc., treat slightingly, neglect,τὴν ἀλήθειαν Philostr. Im.1.12
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥᾳδιουργέω
-
15 σχεδόν
Grammatical information: adv.Meaning: `near', of place and time (ep. lyr. Il.), `nearly, almost, about' (posthom. IA.);Other forms: Also - όθεν `from nearby' (Hom., A. R.; Schwyzer 628).Compounds: Comp. αὑτο-σχεδόν (- δά P 319) `right in the vicinity, very near' (Hom., Arat.), `at once' (A. R.) with αὑτοσχεδ-ίη, only in obl. cas.: dat. - ίῃ ( μάχῃ, ὑσμίνῃ?; cf. Trümpy Fachausdrücke 113), acc. - ίην `in close combat, man to man' (Hom.), ἐς σχεδόν `in close combat' (Tyrt.), ἐξ -ίης `inconsiderate, offhand' (h. Merc.); adj. - ιος `unprepared, improvised' (Arist., hell. a. late).Derivatives: σχέδ-ιος `nearby, belonging to close combat' (A. in lyr. a.o.), `adjacent, concerning the closest present, instantly, unprepared, improvised' (hell. a. late); adv. - ίην `in close combat' (Ε 830), `soon' (Nic.). -- From this the verbs: 1. σχεδι-άζω, also w. ἀπο- a.o., `to improvise, to do, make offhand, to act thoughtlessly' (hell. a. late) with - ασμα, - ασμός, - αστικῶς (hell. a. late.; on the meaning Koller Glotta 40, 183ff.). 2. αὑτοσχεδι-άζω `id.' (Att.) with - αστής (X.), - ασμα, - ασμός, - αστός, - αστικός (Pl. Com., Arist. a.o.).Etymology: From σχεῖν, σχέσθαι (s. ἔχω) with suffix - δον (Schwyzer 626; cf. Haas Μνήμης χάριν 1, 144f.); prop. `holding (himself) to, connecting'. Lat. LW [loanword] schedius, - ium. Cf. σχέδην.Page in Frisk: 2,837Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σχεδόν
-
16 düşüncesizlik
1. thoughtlessness, inconsiderateness, inconsideration, tactlessness. 2. lack of care or worries. - etmek to act thoughtlessly. -
17 ligereza
f.1 lightness.2 agility.3 speed (rapidez).4 rashness.fue una ligereza decir eso it was rash o reckless to say that5 swiftness, hurry, agility, fickleness.6 recklessness.* * *1 (poco peso) lightness2 (prontitud) swiftness3 (agilidad) agility4 figurado (frivolidad) flippancy, frivolity\* * *SF1) [de objeto, material, tejido] lightness2) (=rapidez) speed, swiftness3) (=agilidad) agility, nimbleness4) (=falta de sensatez) flippancyjuzgar algo con ligereza — to jump to conclusions about sth, judge sth hastily
5) (=dicho imprudente) flippant remark; (=hecho imprudente) indiscretion* * *1) ( de objeto) lightness2)a) ( de carácter) flippancyactuó/habló con ligereza — he acted/spoke flippantly
b) (acto, dicho irreflexivo)3) ( agilidad) agility, nimbleness4) ( rapidez) speed* * *= lightness, airiness.Ex. This system of nomenclature is based on ten names of hues and three names of neutral shades; four adjectives indicating lightness; and four adjectives indicating saturation = Este sistema de nombres se basa en diez nombres de colores y tres nombres de tonalidades neutras con cuatro adjetivos para indicar la claridad y otros cuatro para la saturación.Ex. The new library is a elegant modern building with excellent natural lighting and a feeling of airiness and space throughout.* * *1) ( de objeto) lightness2)a) ( de carácter) flippancyactuó/habló con ligereza — he acted/spoke flippantly
b) (acto, dicho irreflexivo)3) ( agilidad) agility, nimbleness4) ( rapidez) speed* * *= lightness, airiness.Ex: This system of nomenclature is based on ten names of hues and three names of neutral shades; four adjectives indicating lightness; and four adjectives indicating saturation = Este sistema de nombres se basa en diez nombres de colores y tres nombres de tonalidades neutras con cuatro adjetivos para indicar la claridad y otros cuatro para la saturación.
Ex: The new library is a elegant modern building with excellent natural lighting and a feeling of airiness and space throughout.* * *A (de un objeto) lightnessB1 (de carácter) flippancyactuó con ligereza he acted flippantlycriticó la ligereza de su carácter she criticized his flippant nature o his flippancy2(acto, dicho irreflexivo): cometió la ligereza de mencionar el tema he thoughtlessly brought the subject uphabló con ligereza she spoke without thinkingC (agilidad) agility, nimblenessD (rapidez) speed¿viste la ligereza con que se lo metió en el bolsillo? did you see how deftly o quickly he slipped it into his pocket?* * *
ligereza sustantivo femenino
1 ( de objeto) lightness
2
b) (acto, dicho irreflexivo):
3 ( agilidad) agility, nimbleness;
( rapidez) speed
ligereza sustantivo femenino
1 lightness
(de un tejido) flimsiness
2 (falta de responsabilidad) flippancy
(en el comportamiento) indiscretion
(comentario) indiscreet remark
3 (prontitud, velocidad) speed
' ligereza' also found in these entries:
Spanish:
ligeramente
English:
levity
- lightness
* * *ligereza nf1. [levedad] lightness2. [de dolor] slightness3. [agilidad] agility;se movía con gran ligereza he was very nimble o agile4. [rapidez] speed5. [superficialidad]abordaron el problema con mucha ligereza they tackled the problem in a very superficial manner6. [irreflexión] rashness;cometí la ligereza de contárselo todo I very rashly told her everything;fue una ligereza decir eso it was rash o reckless to say that;actuar con ligereza to act flippantly* * *f1 lightness2 ( rapidez) speed3 de movimiento agility, nimbleness4 de carácter shallowness, superficiality* * *ligereza nf1) : lightness2) : flippancy3) : agility -
18 unbesonnen
I Adj. (unüberlegt) thoughtless; (übereilt) rash; weitS. Person: auch impulsive; unbesonnene Handlung / Entscheidung thoughtless act / rash decision* * *lightly (Adv.); feather-headed (Adj.); headlong (Adj.); indiscreet (Adj.); imprudent (Adj.); thoughtless (Adj.); ill-advised (Adj.); ill-judged (Adj.); unadvised (Adj.)* * *ụn|be|son|nen1. adjrash2. advrashly* * *1) rashly2) (acting, or done, with little caution or thought: a rash person/action/statement; It was rash of you to leave your present job without first finding another.) rash* * *un·be·son·nen[ˈʊnbəzɔnən]2. (unbedacht) rash, hasty, unthinking* * *1.Adjektiv impulsive <person, nature>; unthinking < remark>; (übereilt) ill-considered, rash <decision, action>2.* * *unbesonnene Handlung/Entscheidung thoughtless act/rash decision* * *1.Adjektiv impulsive <person, nature>; unthinking < remark>; (übereilt) ill-considered, rash <decision, action>2.* * *adj.imprudent adj.indiscreet adj. -
19 irreflexivamente
adv.1 irreflexively, impulsively, recklessly, thoughtlessly.2 mechanically, by force of habit, by force of habit alone.* * *► adverbio1 impetuously* * *ADV (=sin reflexionar) thoughtlessly, unthinkingly; (=impetuosamente) rashly* * *= rashly.Ex. Act rashly, and our children will suffer in years to come.* * *= rashly.Ex: Act rashly, and our children will suffer in years to come.
* * *rashly, without thinking* * *irreflexivamente advunthinkingly;actuó irreflexivamente he acted unthinkingly o without thinking -
20 leichtfertig
I Adj.1. (unbedacht, gedankenlos) careless, thoughtless; Versprechen, Entscheidung: ill-considered, rash; (fahrlässig) irresponsible; leichtfertiges Gerede careless ( oder loose) talkII Adv.: etw. leichtfertig abtun shrug s.th. off; etw. leichtfertig aufs Spiel setzen gamble with s.th.* * *frivolous (Adj.); light-minded (Adj.); light-headed (Adj.)* * *leicht|fer|tig1. adjthoughtless; (moralisch) of easy virtue2. advthoughtlesslyléíchtfertig handeln — to act without thinking
etw léíchtfertig aufs Spiel setzen — to risk sth without giving it a thought
* * *1) (light-hearted and not serious: an airy disregard for authority.) airy3) flippantly4) (not serious enough about important matters: a flippant reply.) flippant* * *leicht·fer·tigI. adj thoughtlessII. adv thoughtlessly* * *1.1) careless <behaviour, person>; rash < promise>; ill-considered, slapdash < plan>2.adverbial carelessly* * *A. adj1. (unbedacht, gedankenlos) careless, thoughtless; Versprechen, Entscheidung: ill-considered, rash; (fahrlässig) irresponsible;leichtfertiges Gerede careless ( oder loose) talkB. adv:etwas leichtfertig abtun shrug sth off;etwas leichtfertig aufs Spiel setzen gamble with sth* * *1.1) careless <behaviour, person>; rash < promise>; ill-considered, slapdash < plan>2.adverbial carelessly* * *adj.frivolous adj. adv.frivolously adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Thoughtlessly — Thoughtless Thought less, adv. 1. Lacking thought; careless; inconsiderate; rash; as, a thoughtless person, or act. [1913 Webster] 2. Giddy; gay; dissipated. [R.] Johnson. [1913 Webster] 3. Deficient in reasoning power; stupid; dull. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
light — I (New American Roget s College Thesaurus) I adj. airy (see levity); frivolous, jesting, jocular, lightsome; giddy, dizzy, flighty; wanton; nimble, agile; flippant, pert, insouciant; humorous; trivial. See cheerfulness, unimportance, impurity,… … English dictionary for students
Swindler — Swin dler, n. [G. schwindler, fr. schwindlen to be dizzy, to act thoughtlessly, to cheat, fr. schwindel dizziness, fr. schwinden to vanish, to disappear, to dwindle. See {Swim} to be dizzy.] One who swindles, or defrauds grossly; one who makes a… … The Collaborative International Dictionary of English
Kairos Document — The Kairos Document (KD) is a theological statement issued in 1985 by a group of black South African theologians based predominantly in the black townships of Soweto, South Africa. The statement challenged the churches response to what the… … Wikipedia
ethics — by John Marks Throughout his work, Deleuze draws a clear distinction between ethics and morality. Morality is a set of constraining rules that judge actions and intentions in relation to transcendent values of good and evil. Morality is a… … The Deleuze dictionary
ethics — by John Marks Throughout his work, Deleuze draws a clear distinction between ethics and morality. Morality is a set of constraining rules that judge actions and intentions in relation to transcendent values of good and evil. Morality is a… … The Deleuze dictionary
half-cocked — [haf′käkt΄] adj. having the hammer at half cock: said of a firearm ☆ go off half cocked 1. to go off too soon: said of a firearm 2. to speak or act thoughtlessly or too hastily: also go off at half cock … English World dictionary
The Cherry Orchard — (Вишнëвый сад or Vishniovy sad in Russian) is Russian playwright Anton Chekhov s last play. It premiered at the Moscow Art Theatre 17 January 1904 in a production directed by Constantin Stanislavski. Chekhov intended this play as a comedy and it… … Wikipedia
willful — Proceeding from a conscious motion of the will; voluntary; knowingly; deliberate. Intending the result which actually comes to pass; designed; intentional; purposeful; not accidental or involuntary. Premeditated; malicious; done with evil intent … Black's law dictionary
Discworld characters — This article contains brief biographies for characters from Terry Pratchett s Discworld series. This list consists of human characters. For biographies of noted members of the Discworld s ethnic minorities (Dwarfs, trolls, undead), see the… … Wikipedia
Magic in Harry Potter — In the Harry Potter series created by J. K. Rowling, magic is depicted as a natural force that can be used to override the usual laws of nature. Many fictional magical creatures exist in the series, while ordinary creatures sometimes exhibit new… … Wikipedia